BE A TRULLY INTERNATIONAL BESTSELLER AUTHOR

Publish your stories in multiple languages with high quality translations.

I am an indie author just like you who works hard for my money, but I also want my books to reach as many readers as possible. I consider myself lucky because as a native speaker of Portuguese, and a fluent speaker of English, I can translate my own stories. Yes! You read it right. LOL I create in English and translate my stories to Portuguese. Go figure! I’m sure that’s because I’ve always read more books in English than in Portuguese.

However, I am also a true believer in supporting fellow authors in any way I can. That’s why I came up with the idea to offer translation services for those interested in expanding their fan base to new and wonderful marketplaces.


 TRANSLATION SERVICES

I can translate your English texts to Portuguese. If you’re hiring me to translate a book, I will provide a translation of your original blurb as well as a list of keywords in Portuguese (or translate yours) to be used when uploading the eBook, FREE of charge.

As an author, I know the importance of marketing. I will promote your translated edition on all my social media outlets, if you provide me with the necessary information.

Rates are in US dollars below:

$ 0.019/word – English / Portuguese (translation + proofreading)

Payments in advance via PayPal.

Special Offers for returning customers.

Deadline for these services will depend on size of your book and my schedule.  I will give you an estimated time of delivery before sending you the invoice. 😀

I work only with Microsoft Word® files.

IMPORTANT NOTE – ROYALTIES & PUBLISHING RIGHTS – Royalties and publishing rights of translated versions remain 100% YOURS, but I ask that you mention Liz Gavin as the translator when you publish/upload your book.


Latest Releases:

Check it out here – Amazon

Check it out here – Amazon

Check it out here – Amazon

Check it out here – Amazon

6 thoughts on “TRANSLATION SERVICES

  1. How interesting, Liz!
    I am also lucky to be fluent in two languages English and Spanish, and recently started translating my book. I also write in English even if Spanish is my native language… probably because I enjoy reading in English the most and I keep complaining about stuff getting “lost in translation.”
    🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *